Oznámení
ředitele Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování
jakosti
1. Seznam
nových standardizačních dohod NATO,
vydání doplňků ke standardizačním dohodám
a zrušení standardizačních dohod
a) V březnu 2005 byly do Subregistru obranné standardizace Úř OSK SOJ zařazeny tyto standardizační dohody:
Stupeň |
Číslo |
Anglický název |
Český název |
NU |
2180 1 |
NON-ARTICLE 5
CRISIS RESPONSE OPERATIONS AJP-3.4 |
Operace k řešení krizových situací mimo článek
5 – AJP-3.4 |
NU |
2342 2 |
MINIMUM ESSENTIAL
MEDICAL EQUIPMENT AND SUPPLIES FOR MILITARY AMBULANCES ALL LEVELS |
Základní (minimální) výbava zdravotnických
odsunových vozidel zdravotnickými přístroji a materiálem na všech stupních |
NU |
3101 13 |
EXCHANGE OF
SAFETY INFORMATION CONCERNING
AIRCRAFT AND MISSILES |
Výměna informací týkající se bezpečnosti letadel a
řízených střel |
NU |
3624 5 |
NITROGEN AND REPLENISHMENT
EQUIPMENT CHARACTERISTICS |
Charakteristiky dusíku a zařízení pro doplňování |
NU |
3703 8 |
AIR MARITIME
CO-ORDINATION (AMC) AJP-3.3.3
(ATP-34) |
Součinnost vzdušných sil a vojenského
námořnictva AJP-3.3.3 (ATP-34) |
NU |
4547 1 |
DESIGN
REQUIREMENTS FOR INDUCTIVE SETTING OF MEDIUM CALIBRE ELECTRONIC PROJECTILE
FUZES |
Konstrukční požadavky na indukční nastavení
elektronických zapalovačů střel středních ráží |
NU |
7005 6 |
EXCHANGE OF FLIGHT
INFORMATION PUBLICATION (FLIP) DATA |
Výměna informací pro Letové informační publikace |
NU |
7106 2 |
CHARACTERISTICS
OF GASEOUS BREATHING OXYGEN, LIQUID BREATHING OXYGEN AND SUPPLY
PRESSURES HOSES AND REPLENISHMENT
COUPLINGS |
Charakteristiky plynného a tekutého kyslíku,
tlakového plnění, hadic a spojek pro doplňování |
NU |
7185 1 |
AIR MARITIME
COORDINATION PROCEDURES (AMCP)
ATP-3.3.3.1 (ATP-34) |
Součinnost mezi vzdušnými a námořními sílami |
b) V březnu 2005 byly Subregistru
obranné standardizace Úř OSK SOJ oznámeno zrušení těchto standardizačních dohod
NATO:
Stupeň |
Číslo |
Anglický název |
Český název |
Datum zrušení |
NU |
1103 3 |
EMERGENCY PUBLICATION
OF NAUTICAL AND SPECIAL NAVAL CHARTS |
Náhradní vydávání námořních a speciálních námořních
map |
3.3.2005 |
NU |
3499 2 |
CHARACTERISTICS
OF SUPPLY EQUIPMENT FOR LIQUID OXYGEN |
Charakteristiky zařízení pro dodávky kapalného
kyslíku |
4.3.2005 |
NU |
3985 1 |
PREFERRED
MAGNETIC TAPE STANDARDS FOR THE EXCHANGE OF DIGITAL GEOGRAPHIC INFORMATION |
Doporučené standardy magnetických pásek pro výměnu
digitálních geografických informací |
3.3.2005 |
c) V březnu 2005 byly do Subregistru
obranné standardizace Úř OSK SOJ zařazeny tyto návrhy nových edicí
standardizačních dohod NATO:
Stupeň |
Číslo |
Anglický název |
Český název |
NU |
2199 1 |
COMMAND AND
CONTROL OF ALLIED LAND FORCES
AJP-3.2.2 |
Velení a řízení spojeneckých pozemních sil |
NU |
2516 1 |
GRADUATED TOXIC
INDUSTRIAL MATERIALS THREAT LEVELS AND ASSOCIATED PROTECTION |
Stupně ohrožení průmyslovými nebezpečnými látkami a
odpovídající ochrana |
NU |
2522 1 |
SPECIALIST NBC DEFENCE
CAPABILITIES - AJP-3.8.1 VOLUME III |
Specializované schopnosti ochrany proti ZHN |
NU |
4023 5 |
SPECIFICATION FOR
PENTHRITE (PENT) FOR DELIVERIES FROM ONE NATO NATION TO ANOTHER |
Technické podmínky výbušniny pentritu (PETN) pro
dodávky mezi členskými státy NATO |
NU |
4434 1 |
NATO STANDARD
PACKAGING FOR MATERIEL SUSCEPTIBLE TO DAMAGE BY ELECTROSTATIC DISCHARGE AEPP-2 |
Standardní balení NATO pro materiál citlivý na
poškození elektrostatickým výbojem - AEPP-2 |
NU |
4559 2 |
NATO STANDARD IMAGE
LIBRARY INTERFACE (NSILI) |
Standard NATO pro harmonizaci obrazové knihovny |
NU |
4560 2 |
ELECTRO-EXPLOSIVE
DEVICES, ASSESSMENT AND TEST METHOD FOR CHARACTERIZATION |
Hodnocení a zkušební metody pro určení
charakteristik elektricky rozněcovatelných prostředků |
NU |
4605 1 |
TACTICAL FUELS
HANDLING EQUIPMENT (TFHE) AFLP-7 |
Zařízení pro manipulaci s PHM na taktickém stupni |
NU |
4612 1 |
INTERNATIONAL
TEST OPERATION PROCEDURES (ITOP) ON
TESTING OF MISSILES AND ROCKETS |
Mezinárodní zkušební postupy (ITOP) pro zkoušení
řízených střel a raket |
NU |
4626 |
MODULAR AND OPEN
AVIONICS ARCHITECTURES |
Modulární a otevřená architektura avioniky |
NR |
4630 1 |
DISMOUNTED
SOLDIER IDENTIFICATION DEVICES (DSID) |
Identifikační zařízení sesednutých vojáků (DSID) |
2. Přistoupení
ke standardizačním dohodám NATO ve smyslu zákonu č. 309/2000 Sb.
Stupeň |
Číslo |
Anglický název |
Český název |
Charakteristika |
Datum přistoupení |
Předpokládané datum zavedení |
NU |
2077 7 |
INTELLIGENCE
RECORDS |
Zpravodajské záznamy |
Dohoda obsahuje způsoby pro standardizaci činností
týkajících se záznamů, zveřejňování a výměny zpravodajských informací v rámci
NATO, které obsahují údaje o organizaci a struktuře velitelství ozbrojených
sil členských států, bojové sestavě, jednotkách, vybavení, dislokaci,
zařízeních, personalistice a bojové účinnosti pozemních sil.
V přílohách je podrobné objasnění uvedených údajů a jsou zde
zařazeny vzory formulářů. |
28.2.2005 |
bez zavedení |
NU |
2216 4 |
VERTICAL AERIAL
CARTOGRAPHIC PHOTOGRAPHY |
Svislé letecké měřičské snímkování |
Dohoda obsahuje postupy pro standardizaci svislého
leteckého snímkování pro potřeby ozbrojených
sil NATO. V přílohách se uvádějí
podmínky a požadavky na používané kamery, počasí, provádění letů, popis
snímku, plánování. V tabulkách jsou uváděny číselné údaje, vzor
vyplněného formuláře a klasifikace svislých leteckých snímků. |
21.3.2005 |
30.6.2005 |
NU |
2240 1 |
WEAPON DANGER
AREAS/ZONES FOR UNGUIDED WEAPONS FOR USE BY NATO FORCES IN A GROUND ROLE:
APPLICATIONS - ARSP-1 VOL II |
Ohrožené plochy/prostory pro nenaváděnou munici používanou
silami NATO na pozemní cíle: aplikace - ARSP-1 svazek II |
Jedná se o přejímací standardizační dohodu, kterou
se státy zavazují používat spojeneckou publikaci ARSP-1, II díl (Ohrožené
plochy/prostory pro nenaváděnou munici používanou silami NATO na pozemní
cíle: aplikace - ARSP-1 VOL II). Tato publikace specifikuje stanovování
ohrožených prostorů při používání neřízených střel. Uvádí výpočty a zásady
při určování těchto zón. |
21.3.2005 |
21.3.2006 |
NU |
2953 2 |
THE IDENTIFICATION
OF AMMUNITION AOP- 2(B) |
Identifikace munice |
Dohoda obsahuje údaje o přistoupení a
zavedení, týkající se spojenecké publikace AOP-2 (B). Jejím obsahem je
příručka pro způsoby označování munice, včetně obalů. |
25.3.2005 |
31.3.2005 |
NU |
3208 5 |
AIR CONDITIONING
CONNECTIONS |
Přípojky pro klimatizační zařízení |
Dohoda obsahuje údaje pro standardizaci
přípojek pro klimatizační zařízení letadel a jejich propojení
s pozemním zařízením pro usnadnění údržby letadel. Uvádí se
technické údaje přípojek, v přílohách jsou uvedena podrobná schémata a
tabulky s číselnými údaji a požadavky na připojení. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3319 6 |
DIMENSIONS FOR
CASES OF CONTROL BOXES, INSTRUMENTS AND PANEL MOUNTED EQUIPMENT |
Rozměry pouzder řídících skříněk, přístrojů a zařízení, upevněných na
panelech |
Dohoda standardizuje rozměry krabic řídících
skříněk, přístrojů a zařízení upevněných na panelech. V přílohách je
uveden podrobný popis a různé druhy schémat s číselnými údaji
v tabulkách s rozměry britskými
a metrickými. |
29.3.2005 |
31.3.2005 |
NU |
3329 6 |
NUMERALS AND
LETTERS IN AIRCREW STATIONS |
Číslice a písmena v kabinách letadel |
Dohoda standardizuje formát a rozměry písmen a číslic používaných
k označování přístrojů, panelů
a displejů v kabinách letadel. Uvádí se podrobná
charakteristika, v tabulce číselné údaje rozměrů, v přílohách jsou
vzory číslic a písmen. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3368 3 |
INTERNAL AIRCRAFT
ENGINE STARTING SYSTEMS |
Vnitřní startovací systémy letounu |
Dohoda obsahuje pouze pokyn pro zajištění, aby
konstrukce vnitřních startovacích systémů letadel nebyla závislá na pozemním
zařízení a umožnila nejméně dva starty. Obsah se týká zejména konstrukce
nových zařízení. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3372 6 |
LOW PRESSURE AIR
AND ASSOCIATED ELECTRICAL CONNECTIONS FOR AIRCRAFT ENGINE STARTING |
Vzduchové nízkotlaké a přídavné elektrické přípojky
pro spouštění leteckých motorů |
Dohoda obsahuje údaje pro standardizaci vzduchových
nízkotlakých a přídavných elektrických přípojek pro startování leteckých
motorů pro zajištění vzájemného zabezpečení letadel a interoperability
v rámci NATO. Uvádí se odkaz na normu ISO 2026, popis a charakteristika,
v přílohách schémata s podrobnými technickými údaji přípojek. |
29.3.2005 |
bez zavedení |
NU |
3441 7 |
DESIGN OF
AIRCRAFT STORES |
Konstrukce leteckých podvěsů |
Dohoda obsahuje údaje ke standardizaci konstrukce leteckých
podvěsů a propojení závěsných zařízení pro zajištění vzájemné zaměnitelnosti
a obsluhy letadel. Uvádí se odkaz na normu MIL-A-8591 a rozměry
podvěsů, v příloze je schéma, požadavky a technické údaje. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3527 2 |
AIRCREW FLYING
TIME AND REST PERIODS |
Cyklus doby aktivní letové činnosti a povinného
odpočinku pro létající personál |
Dohoda obsahuje ustanovení pro vytvoření směrnice
pro maximální dobu aktivní činnosti
a odpovídající dobu odpočinku. Uvádí se všeobecná ustanovení,
podrobný popis dohody, omezení letů, zdravotnické požadavky a číselné údaje. |
7.3.2005 |
31.3.2006 |
NU |
3556 5 |
AIRCRAFT STORE
EJECTOR CARTRIDGE |
Pyropatrony pro odhoz leteckých podvěsů |
Dohoda obsahuje ustanovení pro standardizaci kritérií
pro konstrukci pyropatron pro letecké podvěsy. Uvádí se popis a
charakteristika pyropatron, v tabulkách podrobné číselné údaje
o druzích pyropatron, doplněné schématy a objasněním činnosti. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3558 5 |
LOCATIONS OF
ELECTRICAL CONNECTORS FOR AIRCRAFT STORES |
Umístění elektrických konektorů pro letecké podvěsy |
Dohoda obsahuje ustanovení pro standardizaci umístění
elektrických konektorů pro ovládání podvěsů třídy 500 a 1000 kg. Uvádí se technické
údaje, v příloze podrobné údaje o umístění podvěsů a jejich
ovládání. Doplněno schématy. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3564 3 |
RULES FOR LIVE
AIR WEAPONS DEMONSTRATIONS |
Pravidla ukázek ostrých střeleb z leteckých zbraní |
Dohoda obsahuje ustanovení pro používání údajů
k zajištění bezpečnosti při provádění ostrých střeleb z leteckých
zbraní, stanovení odpovědnosti a plánování činnosti. Podrobně jsou
rozpracována pravidla a postupy
činnosti odpovědných a výkonných orgánů, používané prostředky a zařízení. V
příloze je rozpracován postup při různých způsobech bombardování, označení
ploch, jejich rozsah, cíle, ohrožené prostory a další údaje. |
25.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3605 4 |
COMPATIBILITY OF
ARMING SYSTEMS AND EXPENDABLE AIRCRAFT STORES |
Kompatibilita aktivačních systémů výzbroje letadla a
podvěsů |
Dohoda obsahuje údaje ke standardizací propojení
mezi odjišťovacím zařízením a odhazovanými letounovými podvěsy pro
zajištění spolehlivosti a interoperability. Uvádí se všeobecný popis,
charakteristiky odjišťovacích zařízení, jejich kategorie, umístění,
propojování, zabezpečení. Zobrazení zařízení je uvedeno na schématech
v přílohách včetně tabulky s technickými údaji. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3635 4 |
AIRCRAFT STORES
SUSPENSION UNITS WITH GRAVITY RELEASE CAPABILITY |
Letecký zámek bez nuceného odhozu podvěsů |
Dohoda obsahuje podrobná ustanovení pro vytvoření propojení
a kritérií pro konstrukci leteckých zámků bez nuceného oddělení pro váhu
zavěšeného nákladu 500-1000 kg.. Podrobně jsou uváděny technické údaje. Je
uveden popis a údaje zdokonaleného zařízení. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3710 1 |
MILITARY CITY
MAPS |
Vojenské plány měst |
Dohoda obsahuje ustanovení ke standardizaci vojenských
plánů měst a plánů ulic ve městech tak, aby byly využitelné ozbrojenými
silami členských států NATO. Jsou zde uvedeny definice a požadavky
na informace, které by měly být v těchto plánech uvedeny, popis
používaných značek a barvy.
Vzory jsou uvedeny v přílohách. |
28.2.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3726 5 |
BAIL (PORTAL)
LUGS FOR THE SUSPENSION OF AIRCRAFT STORES |
Oka pro zavěšení leteckých podvěsů |
Dohoda obsahuje údaje pro stanovení
rozměrů závěsných ok pro letecké podvěsy. Uvádí se podrobná charakteristika
ustanovení dohody,, číselné údaje, v přílohách schémata s podrobným
rozkreslením a rozměry zařízení. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3783 3 |
AIR WEAPONS
RANGES - IDENTIFICATION OF CONTROL INSTALLATIONS AND SPECTATOR SITES DURING
DAYLIGHT OPERATIONS |
Letecké střelnice, upřesnění kontrolních míst a
pozorovacích stanovišť pro činnost ve dne |
Dohoda obsahuje ustanovení pro standardizaci denního
značení řídících (kontrolních) míst
a prostranství pro diváky (pozorovatele) na všech druzích
střelnic pro letecké zbraňové systémy. Účelem je snížit riziko postižení
obsluh v případě mylné identifikace cíle. Uvádí se všeobecná ustanovení,
pojmy a definice, popis identifikačního značení, rozměry a umístění. |
25.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3838 3 |
DIGITAL TIME
DIVISION COMMAND/RESPONSE MULTIPLEX DATA BUS |
Digitální vícenásobná datová sběrnice s časovým dělením
typu nařízení-odpověď |
Dohoda obsahuje ustanovení k využití
vícenásobné (multiplexní) datové sběrnice s časovým dělením typu
nařízení-odpověď pro usnadnění vývoje, zlepšení údržby a snížení
nákladů na cyklus životnosti leteckých elektronických systémů. Uvádí se
všeobecná ustanovení, popis a použití datové sběrnice, pojmy a
definice, podrobný rozbor odborných činností pro funkci systému. Doplněno
schématy činnosti. |
29.3.2005 |
31.12.2006 |
NU |
3917 2 |
AIR CONDITIONING CONNECTIONS,
GROUND HALF CONNECTORS |
Přípojky klimatizace letadla |
Dohoda obsahuje ustanovení ke standardizaci přípojek
na obslužném zařízení pro klimatizaci letadla a jeho instalace z důvodů usnadnění pozemního zabezpečení
letadel a zajištění interoperability v rámci NATO. Uvádí se odkaz na
normu ISO 1034 a STANAG 3208. |
29.3.2005 |
bez zavedení |
NU |
4596 1 |
GUIDE
SPECIFICATION FOR LUBRICATING OIL, NAVAL DIESEL ENGINE, SEVERE SERVICE, GRADE
40 (O-278) |
Směrnice obsahující charakteristiky oleje 0-278 pro
dieselové motory používané u vojenského námořnictva |
Standardizační dohoda uvádí minimální požadavky
oleje O-278 pro dieselové motory vojenského námořnictva. Dále upřesňuje jeho
hlavní parametry, metodiky jejich
ověřování a jejich mezní hodnoty. |
28.2.2005 |
bez zavedení |
NU |
4605 1 |
TACTICAL FUELS
HANDLING EQUIPMENT (TFHE) AFLP-7 |
Zařízení pro manipulaci s PHM na taktickém stupni |
Standardizační dohoda přejímá do národního prostředí
spojeneckou publikaci AFLP-7, která popisuje zařízení, používaná pro
manipulaci s PHM na taktickém stupni (TFHE). Publikace rozvádí
dále parametry, která tato zařízení mají splňovat. Dále uvádí požadavky na
ochranu životního prostředí, maskování a jejich přepravu. Jako velmi důležité
jsou uváděny požadavky na bezpečnost a opatření před účinky statické
elektřiny. Veškerá zařízení musí být uzemněna a propojena podle STANAG 7009. Jsou uvedeny jednotlivé
sestavy těchto zařízení v závislosti na zásobovaných jednotkách. |
25.3.2005 |
25.3.2008 |
NU |
4612 1 |
INTERNATIONAL
TEST OPERATION PROCEDURES (ITOP) ON
TESTING OF MISSILES AND ROCKETS |
Mezinárodní zkušební postupy (ITOP) pro zkoušení
řízených střel a raket |
Dohoda obsahuje pouze ustanovení o souhlasu s používáním
souboru Mezinárodních postupů pro testování (ITOP) k testování řízených
střel a raket. Uvádí se orgány, které ITOP poskytují
a v příloze jejich seznam
podle čísel a názvů. |
25.3.2005 |
bez zavedení |
NU |
6022 1 |
ADOPTION OF A STANDARD
GRIDDED DATA METEOROLOGICAL MESSAGE |
Převzetí meteorologického hlášení ve formě
standardních souřadnicových dat |
Cílem dohody je stanovit meteorologická hlášení ve
formě standardních souřadnicových dat To má umožnit členským státům přijímat
meteorologická data různými automatizovanými systémy (dělostřelectvo,
chemické vojsko atd.). V přílohách jsou uvedeny formuláře pro přenos
dat, jejich výklad, vzor vyplnění a různé výpočty. |
29.3.2005 |
bez zavedení |
NU |
7130 1 |
IN-SERVICE MAINTENANCE/VALIDATION
OF EM HARDENING MEASURES |
Opatření pro provozní údržbu nebo ověřování
elektromagnetické odolnosti |
Dohoda obsahuje údaje pro sledování, údržbu a ověřování
elektromagnetické odolnosti letadel, jejich systémů a vybavení. Odolnost
zahrnuje ochranu před účinky elektromagnetického prostředí všeho druhu. Jsou zde uvedena všeobecná ustanovení,
pojmy a definice, způsoby řešení elektromagnetického rušení
a hlavní úkoly v tabulkách. |
29.3.2005 |
29.9.2006 |
NU |
7155 1 |
COMMAND/RESPONSE
MULTIPLEX DATA BUS |
Vícenásobná datová sběrnice typu příkaz/odpověď |
Dohoda obsahuje ustanovení pro usnadnění vývoje
elektronických systémů letadel využívajících vícenásobné digitální datové
sběrnice s časovým dělením typu příkaz/odpověď pro zlepšení jejich
údržby a snížení nákladů na
provoz. Je uváděn odkaz na normy SAE a adresa správce. |
29.3.2005 |
bez zavedení |
3. Zavedení
standardizačních dohod NATO
Stupeň |
Číslo |
Anglický název |
Český název |
Zavedeno v |
Termín zavedení |
NU |
2037 8 |
VACCINATION OF
NATO FORCES |
Vakcinace v ozbrojených silách NATO |
Odborné nařízení NVZdrSl č.10, čj.
6240-10/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2048 3 |
CHEMICAL METHODS
OF INSECT AND RODENT CONTROL AMedP-3 |
Chemické metody dezinsekce a deratizace |
Odborné nařízení NVZdrSl č.12, čj.
6240-12/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2087 5 |
MEDICAL
EMPLOYMENT OF AIR TRANSPORT IN THE FORWARD AREA |
Využití vzdušné přepravy pro zdravotnické účely v prostoru
vedení bojové činnosti (v předsunutém prostoru) |
Odborné nařízení NVZdrSl č.22, čj.
6242-1/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2105 6 |
NATO TABLE OF
MEDICAL EQUIVALENTS AMedP-1(E) |
Tabulka ekvivalentů zdravotnického materiálu NATO |
Odborné nařízení NVZdrSl č.13, čj.
6240-13/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2121 3 |
CROSS-SERVICING
OF MEDICAL GAS CYLINDERS |
Vzájemná zaměnitelnost lahví na lékařské plyny |
Odborné nařízení NVZdrSl č.14, čj.
6240-14/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2128 4 |
MEDICAL AND
DENTAL SUPPLY PROCEDURES |
Systém zásobování zdravotnickým a dentálním materiálem |
Odborné nařízení NVZdrSl č.15, čj.
6240-15/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2131 4 |
MULTILINGUAL PHRASE
BOOK FOR USE BY THE NATO MEDICAL SERVICES - AMedP-5(B) |
Vícejazyčná konverzační příručka pro zdravotnické
služby ozbrojených sil NATO |
Odborné nařízení NVZdrSl č.1, čj.
6240-1/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2132 2 |
DOCUMENTATION RELATIVE
TO MEDICAL EVACUATION TREATMENT AND CAUSE OF DEATH OF PATIENTS |
Dokumentace zdravotnického odsunu, léčení a příčin smrti pacientů |
Odborné nařízení NVZdrSl č.2, čj.
6240-2/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2136 4 |
MINIMUM STANDARDS
OF WATER POTABILITY DURING FIELD OPERATIONS AND IN EMERGENCY SITUATIONS |
Normy minimální kvality pitné vody v krizových situacích |
Odborné nařízení NVZdrSl č.11, čj.
6240-11/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2227 1 |
MILITARY MEDICAL SUPPORT
IN HUMANITARIAN AND DISASTER RELIEF |
Zdravotnické zabezpečení v oblasti katastrof |
Odborné nařízení NVZdrSl č.3, čj.
6240-3/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2342 2 |
MINIMUM ESSENTIAL
MEDICAL EQUIPMENT AND SUPPLIES FOR MILITARY AMBULANCES ALL LEVELS |
Základní (minimální) výbava zdravotnických odsunových
vozidel zdravotnickými přístroji a materiálem na všech stupních |
Odborné nařízení NVZdrSl č.4, čj.
6240-4/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2347 1 |
MEDICAL WARNING
TAG |
Zdravotnický výstražný štítek (průkaz) |
Odborné nařízení NVZdrSl č.5, čj.
6240-5/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2348 3 |
BASIC MILITARY
HOSPITAL (CLINICAL) RECORDS |
Základní klinické záznamy vojenských nemocnic |
Odborné nařízení NVZdrSl č.6, čj. 6240-6/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2361 2 |
MINIMUM ESSENTIAL
MEDICAL SUPPLY ITEMS IN THEATRES OF OPERATIONS |
Minimální zásoby základního zdravotnického materiálu
na válčišti |
Odborné nařízení NVZdrSl č.16, čj.
6240-16/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2409 1 |
NATO GLOSSARY OF
MEDICAL TERMS AND DEFINITIONS - AMedP-13 |
Terminologický slovník pojmů a definic
zdravotnických služeb NATO |
Odborné nařízení NVZdrSl č.17, čj.
6240-17/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2442 1 |
NATO STANDARDIZATION
OF COLOUR CODING AND MARKING OF EXPERIMENTAL TEST AMMUNITION |
Standardizace barevného kódování a značení pokusné a
zkušební munice NATO |
ČOS 131502 |
31.3.2005 |
NU |
2465 1 |
TASKS FOR THE
APPROPRIATE STAFFING AND TRAINING OF DENTAL OFFICERS AND DENTAL ANCILLARY
PERSONNEL FOR WARTIME OPERATIONS AND OPERATIONAL DEPLOYMENTS |
Úkoly pro odpovídající začlenění do štábu a příprava
důstojníků-stomatologů a pomocného personálu pro činnost v době války a během
operačního rozvinování |
Odborné nařízení NVZdrSl č.7, čj.
6240-7/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2475 1 |
PLANNING GUIDE
FOR THE ESTIMATION OF NBC BATTLE CASUALTIES (NUCLEAR) AMedP-8(A) VOLUME I |
Plánovací příručka pro hodnocení bojových ztrát od
ZHN (jaderné zbraně) |
Odborné nařízení NVZdrSl č.18, čj.
6241-1/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2476 1 |
MEDICAL PLANNING
GUIDE OF NBC BATTLE CASUALTIES
(BIOLOGICAL) AMedP-8(A) VOLUME II |
Plánovací příručka pro hodnocení bojových ztrát při použití
ZHN (bojové biologické prostředky) - AMedP-8(A) svazek II |
Odborné nařízení NVZdrSl č.19, čj.
6241-2/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2477 1 |
PLANNING GUIDE
FOR THE ESTIMATION OF NBC BATTLE CASUALTIES (CHEMICAL) - AMedP-8(A) VOLUME
III |
Plánovací příručka pro hodnocení bojových ztrát od
ZHN (chemické zbraně) |
Odborné nařízení NVZdrSl č.20, čj.
6241-3/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2481 1 |
MEDICAL
INFORMATION COLLECTION AND REPORTING |
Shromažďování a předávání zdravotnických informací |
Odborné nařízení NVZdrSl č.8, čj.
6240-8/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2491 1 |
POLICY FOR THE
IMMUNISATION OF NATO PERSONNEL AGAINST BIOLGICAL WARFARE AGENTS |
Program imunizace proti bojovým biologickým prostředkům |
Odborné nařízení NVZdrSl č.21, čj.
6241-4/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
2827 5 |
MATERIALS
HANDLING IN THE FIELD |
Manipulace s materiálem v poli |
ČOS 399001 |
31.3.2005 |
NU |
2953 2 |
THE
IDENTIFICATION OF AMMUNITION AOP-
2(B) |
Identifikace munice |
ČOS 131502 |
31.3.2005 |
NU |
2979 1 |
ESSENTIAL
CHARACTERISTICS OF ELECTRO-SURGICAL APPARATUS |
Základní parametry elektrických chirurgických
přístrojů |
Odborné nařízení NVZdrSl č.9, čj.
6240-9/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3204 6 |
AEROMEDICAL
EVACUATION |
Vzdušný zdravotnický odsun |
Odborné nařízení NVZdrSl č.23, čj.
6242-2/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3277 7 |
AIR
RECONNAISSANCE REQUEST/TASK FORM |
Formulář pro vyžadování a vydávání úkolů pro vzdušný
průzkum |
Pomůcka - Standardizační dohody NATO v oblasti
vzdušného průzkumu v rámci NATO - čj. 1004/2005-1818 |
31.3.2005 |
NU |
3319 6 |
DIMENSIONS FOR
CASES OF CONTROL BOXES, INSTRUMENTS AND PANEL MOUNTED EQUIPMENT |
Rozměry pouzder řídících skříněk, přístrojů a zařízení, upevněných na
panelech |
ČOS 151002 |
31.3.2005 |
NU |
3474 4 |
TEMPORARY FLYING
RESTRICTIONS DUE TO EXOGENOUS FACTORS AFFECTING AIRCREW EFFICIENCY |
Dočasné omezení letů z důvodů působení vnějších
vlivů na výkon posádky letadla |
Odborné nařízení NVZdrSl č.24, čj.
6242-3/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3497 2 |
AEROMEDICAL
TRAINING OF AIRCREW IN AIRCREW NBC EQUIPMENT AND PROCEDURES |
Zdravotnická příprava posádek letadel v ochraně před
ZHN |
Odborné nařízení NVZdrSl č.25, čj. 6242-4/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3501 2 |
PERFORMANCE OF
PORTABLE FILTER-BLOWERS FOR AIRCREW NBC RESPIRATORS |
Výkon přenosných filtrů pro ochranné masky posádek
letadel |
Odborné nařízení NVZdrSl č.26, čj.
6242-5/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3526 6 |
INTERCHANGEABILITY
OF NATO AIRCREW MEDICAL CATEGORIES |
Zaměnitelnost zdravotnických kategorií leteckých
posádek v rámci v NATO |
Odborné nařízení NVZdrSl č.27, čj.
6242-6/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3527 2 |
AIRCREW FLYING TIME
AND REST PERIODS |
Cyklus doby aktivní letové činnosti a povinného odpočinku
pro létající personál |
Odborné nařízení NVZdrSl č.29, čj.
6242-8/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3713 4 |
DETERMINATION OF PARTICULATE
MATTER IN AEROSPACE HYDRAULIC FLUIDS USING A PARTICLE SIZE ANALYSER |
Stanovení částic znečištění v leteckých
hydraulických kapalinách automatickým počítačem částic |
Zkušební metodika ZM-PHM 08 |
31.5.2004 |
NU |
3744 3 |
MINIMUM
REQUIREMENTS OF MEDICAL EQUIPMENT IN SEARCH AND RESCUE (SAR) AIRCRAFT |
Požadavky na minimální obsah zdravotnické výbavy na
palubě letadel pátrací a záchranné služby |
Odborné nařízení NVZdrSl č.28, čj.
6242-7/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3758 3 |
SIGNALS USED BY AIR
TRAFFIC SERVICE UNITS FOR CONTROL OF PEDESTRIAN AND VEHICULAR TRAFFIC IN THE
MANOEUVRING AREA OF AIRFIELDS |
Signály používané u jednotek letištního zabezpečení
pro řízení pohybu osob a vozidel na
provozních plochách letišť |
Předpis Let 1-4 |
31.3.2005 |
NU |
3864 1 |
THE MEASUREMENT
OF PROTECTION PROVIDED TO THE RESPIRATORY TRACT AND EYES BY AIRCREW EQUIPMENT
ASSEMBLIES AGAINST NBC AGENTS IN PARTICULATE, AEROSOL AND VAPOUR FORM |
Měření ochranného účinku ochranných prostředků posádky
letadla pro dýchací ústrojí a zrak proti prostředkům ZHN ve formě částic,
aerosolu a par |
Odborné nařízení NVZdrSl č.31, čj.
6242-10/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
3943 2 |
PHYSIOLOGICAL REQUIREMENTS
FOR AIRCREW NBC DEFENCE ASSEMBLIES USED IN FLIGHT |
Fyziologické požadavky na ochranné soupravy proti
účinkům ZHN za letu pro posádky letadel |
Odborné nařízení NVZdrSl č.30, čj.
6242-9/2005/DP-3042 |
30.4.2005 |
NU |
4113 3 |
PRESSURE MEASUREMENT
BY CRUSHER GAUGES |
Měření tlaku tlakoměrnými tělísky |
ČOS 102505 |
19.1.2005 |
NU |
4115 2 |
DEFINITION AND
DETERMINATION OF BALLISTIC PROPERTIES OF GUN PROPELLANTS |
Definice a stanovování balistických vlastností dělostřeleckých
prachů |
ČOS 137604 |
24.11.2004 |
NU |
4164 2 |
TEST PROCEDURES
FOR ARMOUR PERFORATION TESTS OF ANTI-ARMOUR AMMUNITION |
Metodiky zkoušek protipancéřové munice na průraz
pancíře |
ČOS 131506 |
19.1.2005 |
NU |
4315 1 |
THE SCIENTIFIC BASIS
FOR THE WHOLE LIFE ASSESSMENT OF MUNITIONS |
Vědecký základ pro hodnocení životnosti munice |
ČOS 139501 |
19.1.2005 |
NU |
4512 1 |
DISMOUNTED
PERSONNEL TARGET |
Cíl - sesednutá pěchota |
Překladem STANAG 4512, Ed.1 |
11.6.2002 |
NU |
4517 1 |
LARGE CALIBRE
ORDNANCE/MUNITION COMPATIBILITY DESIGN SAFETY REQUIREMENTS AND SAFETY AND
SUITABILITY FOR SERVICE EVALUATION |
Požadavky na konstrukční bezpečnost, hodnocení
bezpečnosti a použitelnosti munice a zbraní o ráži větší než 40 mm |
ČOS 109002 |
19.1.2005 |
NU |
4526 1 |
SHAPED CHARGE
JET, MUNITIONS TEST PROCEDURE |
Postup zkoušky munice kumulativním paprskem |
ČOS 130007 |
24.11.2004 |
NU |
4536 1 |
REPRESENTATIVE
BUILDING TARGETS, UNFORTIFIED AND FORTIFIED |
Makety opevněných a neopevněných staveb |
Překladem STANAG 4536, Ed. 1 |
30.6.2003 |
4. Seznam
zpracovaných návrhů českých obranných standardů
Stupeň |
Číslo |
Název |
Charakteristika |
Zpracovatel |
|
051638 1 |
Směrnice pro projektování a dodávání nových zařízení
a vojenské techniky do AČR umožňujících používat standardizovaná paliva,
maziva a přidružené výrobky |
Předmětem standardu je stanovení požadavků, které budou
nedílnou součástí technických podmínek na projektování a dodávky nových
zařízení, jejichž provedení musí umožnit použití standardizovaných paliv,
maziv a přidružených výrobků. |
Ředitelství logistické a zdravotnické
podpory/SMMU Odbor vývoje a zkušebnictví Šumavská 4 602 00 Brno Ing. Květoslav Smolka tel.: 973 443 827 |
|
051639 1 |
Směrnice pro projektování a výstavbu zařízení pro
příjem, skladování a výdej leteckých a automobilových pohonných hmot na
letištích států NATO |
Předmětem standardu je stanovení základních
technických požadavků na rozmístění, skladbu, konstrukční a materiálové
provedení, výkonové charakteristiky a ochranu zařízení pro příjem, skladování
a výdej leteckých a automobilových pohonných hmot na letištích států NATO. |
Ředitelství
logistické a zdravotnické podpory/SMMU Odbor vývoje a zkušebnictví Šumavská 4 602 00 Brno Ing. Květoslav Smolka tel.: 973 443 827 |
|
999912 1 |
Konstrukce a výkonové parametry filtrů-separátorů
leteckého paliva |
Sjednocení požadavků NATO souvisejících s provedením
a výkonovými parametry filtrů-separátorů leteckého paliva. Obsahem jsou
požadavky na konstrukci, provozní vlastnosti, testování a přejímání hlavních
komponent filtrů-separátorů, tj. těles, koalescenčních a separačních vložek. |
Ředitelství logistické
a zdravotnické podpory/SMMU Odbor vývoje a zkušebnictví Šumavská 4 602 00 Brno Jiřina Smolková tel.: 973 443
827 |
Zájemci o posouzení návrhu standardu (posuzovatelé) se mohou přihlásit u zpracovatele do 30 dnů od zveřejnění tohoto oznámení.
5. Seznam schválených českých obranných standardů
Stupeň |
Číslo |
Název |
Charakteristika |
Zpracovatel |
|
051632 1 |
Průvodní a provozní dokumentace pozemní vojenské
techniky |
Standard stanovuje požadavky na tvorbu průvodní a
provozní dokumentace pro pozemní vojenskou techniku. Definuje jednotlivé
dokumenty a stanovuje co musí obsahovat. Využití se předpokládá ihned po
nabytí účinnosti. |
VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚ PV Vyškov V. Nejedlého 691 682 03 Vyškov Ing. Oldřich Fojtík tel.: 517 303 531 |
|
051633 1 |
Učební pomůcky pro pozemní vojenskou techniku |
Standard stanoví požadavky na provedení učebních pomůcek.
Dává návod na provedení jednotlivých učebních pomůcek pro pozemní vojenskou
techniku. Definuje jednotlivé druhy učebních pomůcek, stanovuje obsahovou
náplň. Standard je určen jak pro vojenské funkcionáře a orgány řídící oblast
výcviku tak i pro civilní subjekty přicházejícími do styku s uvedenou
oblastí. |
VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚ PV Vyškov V. Nejedlého 691 682 03 Vyškov Ing. Oldřich Fojtík tel.: 517 303 531 |
|
109001 1 |
Model dráhy letu modifikovaného hmotného bodu |
Standard má za cíl sjednotit v rámci NATO
způsob modelování letu dělostřeleckých střel. |
VOP-026 Šternberk, s.p. divize VTÚ VM Dlouhá 300 763 21 Slavičín Ing. Ladislav Kubů, CSc. tel.: 577 304 721 |
|
130008 1 |
Konstrukční bezpečnost munice používané pod vodní
hladinou |
Standard stanovuje vzájemně přijatelné principy
konstrukční bezpečnosti vztahující se na munici používanou pod vodou a její
přídavná zařízení a je závazný pro vojenskou munici vyvíjenou a následně
zaváděnou do výzbroje AČR po dni nabytí platnosti tohoto standardu. |
divize VTÚ VM Dlouhá 300 763 21 Slavičín Ing. Lumír
Kučera tel.: 577 304
649 |
|
219003 1 |
Výbava vojenských vozidel. Všeobecné požadavky. |
Standard stanovuje všeobecné požadavky na výbavu
vojenských vozidel. Jedná se o prostředky a pomůcky s vozidlem pevně
nespojené, určené k provozu, údržbě, opravám a ochraně vozidla a nákladu.
Předmětem standardu jsou vojenská vozidla všech kategorií nově zaváděná do
AČR. Standard stanovuje všeobecné požadavky na výbavu vojenských vozidel.
Jedná se o prostředky a pomůcky s vozidlem pevně nespojené, určené k provozu,
údržbě, opravám a ochraně vozidla a nákladu. Předmětem standardu jsou
vojenská vozidla všech kategorií nově zaváděná do AČR. |
VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚ PV Vyškov V. Nejedlého 691 682 03 Vyškov Ing. Oldřich Fojtík tel.: 517 303 531 |
|
399001 2 |
Manipulace s materiálem v poli |
Standard stanovuje principy překládky materiálu, parametry
standardní manipulační jednotky, organizaci polních překladišť materiálu a
možnosti manipulace s ním pro zajištění interoperability
v přepravě a manipulaci
s materiálem v rámci NATO. Dokument je překladem STANAG 2827,
doplněno tabulkami s údaji. |
VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚ PV Vyškov V. Nejedlého 691 682 03 Vyškov Ing. Oldřich Fojtík tel.: 517 303 531 |
|
399006 1 |
Vojenské palety, svazky a kontejnery |
Standard stanovuje základní technické požadavky na
palety, svazky, kontejnery a další prostředky. |
VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚ PV Vyškov V. Nejedlého 691 682 03 Vyškov Ing. Oldřich Fojtík tel.: 517 303 531 |
|
999917 1 |
Mechanizované mosty. Všeobecné technické požadavky. |
Standard se vztahuje na nově pořizované
mechanizované mosty na bázi kolových a pásových podvozků - nosičů určených
pro rychlé zřizování přechodů přes překážky a stanovuje pro ně všeobecné
technické požadavky. |
VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚ PV Vyškov V. Nejedlého 691 682 03 Vyškov Ing. Oldřich Fojtík tel.: 517 303 531 |
Pro potřeby rezortu Ministerstva obrany zabezpečuje bezplatně distribuci českých obranných standardů Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti, odbor obranné standardizace. Písemné objednávky zasílejte na adresu úřadu: náměstí Svobody 471, 161 01 Praha 6, objednávky elektronickou poštou: defstand@army.cz. Pro potřeby složek mimo rezort Ministerstva obrany zabezpečuje za úhradu distribuci českých obranných standardů Konzultační a ediční středisko, Vojenský technický ústav ochrany, P. O. BOX 547, 637 00 Brno, tel. 543 562 135.
Legenda :
NU NATO UNCLASSIFIED NEUTAJOVANÉ
NR NATO RESTRICTED VYHRAZENÉ
NC NATO CONFIDENTIAL DŮVĚRNÉ
NS NATO SECRET TAJNÉ